据天然气加工网站12月23日消息 能源公司埃尼集团和斯纳姆集团正与意大利国有银行CDP联手,共同致力于能源转型项目,旨在减少碳排放。
这三个集团在周三的一份联合声明中表示,他们将合作生产、运输和销售绿色氢气,并将其用于铁路运输。
意大利计划在2030年前投资约122亿美元的氢气,作为其逐步淘汰化石燃料的经济脱碳战略的一部分。
由意大利财政部控股的CDP是石油和天然气巨头埃尼集团和天然气基础设施集团斯纳姆的主要股东。
这三个集团表示,他们将共同努力,推出氢气、天然气和液化天然气加油站,并建设基础设施,向全国供应液化天然气用于运输。
他们还将开发碳捕获和储存装置(CCUS),以生产氢气,从而减少炼油厂等难以脱碳的行业的排放。
这项协议是帮助欧洲实现到2030年将碳排放量减少55%的更广泛承诺的一部分。
斯纳姆首席执行官Marco Alvera表示:“企业间的合作对于实现国家和欧洲的脱碳目标至关重要。”
斯纳姆的大部分收入来自意大利的天然气运输,该公司承诺将在新的绿色业务线上投入更多资金。
埃尼集团已承诺将其温室气体排放量削减80%,该公司正押注于大规模CCUS投资,以帮助清理其投资组合中的气体,因为2025年后石油将逐步减少。
吴恒磊 编译自 天然气加工
原文如下:
Italy enlists Eni, Snam and CDP to help drive energy transition
Energy companies Eni and Snam are joining forces with Italian state-lender CDP to work The three groups said in a joint statement Italy is targeting investments of around $12.2 B in hydrogen by 2030 as part of its strategy to decarbonise the economy as it moves to phase out fossil fuels.
CDP, controlled by the Italian Treasury, is the main shareholder of oil and gas major Eni and gas infrastructure group Snam.
The three groups said they would be working together to roll out hydrogen, natural gas and LNG refueling stations as well as build infrastructure to supply LNG nationally for transport.
They will also develop Carbon Capture and Storage units (CCUS) to produce hydrogen to cut emissions in sectors that are hard to decarbonize, such as refineries.
The deal is part of a broader commitment to help reach European targets for cutting carbon emissions by 55% by 2030.
"Collaboration between companies is essential for achieving national and European decarbonisation objectives," Snam CEO Marco Alvera said.
Snam, which makes most of its revenue from gas transport in Italy, has pledged to spend more Eni, which has pledged to slash its greenhouse gas emissions by 80%, is betting on large-scale CCUS investments to help clean up the gas in its portfolio as oil is wound down after 2025.